发新话题
打印

京城联想之七:文化无需苦旅

京城联想之七:文化无需苦旅

一位好朋友画家,他的画今年上荣宝斋的收购价格是8000元一尺,他曾经把很多腐儒式的评论串起来成为一首很长的打油诗:

米黄深浅绿

南方湿润空气

击楫中流

闻鸡起舞

弟你 乳臭未干

……

这首长打油诗可以借来对所有腐儒的 回敬。柳贝西斯叫他们的学生 不要管 所谓的评论家的狗屁评论,号称“娱论家”的,就更不在话下。他们的评论,我们可爱可敬的“驴友”写得比他们不知道要好多少倍。

前几年,有短信说,某人到美国参观养牛场,管理员介绍其种牛每天要做十几次,太太追过去问他,你看看人家。

下面几段评论,作“看人家”之资:

TOP

京城联想之七:文化无需苦旅

一位好朋友画家,他的画今年上荣宝斋的收购价格是8000元一尺,他曾经把很多腐儒式的评论串起来成为一首很长的打油诗:

米黄深浅绿

南方湿润空气

击楫中流

闻鸡起舞

弟你 乳臭未干

……

这首长打油诗可以借来对所有腐儒的 回敬。柳贝西斯叫他们的学生 不要管 所谓的评论家的狗屁评论,号称“娱论家”的,就更不在话下。他们的评论,我们可爱可敬的“驴友”写得比他们不知道要好多少倍。

前几年,有短信说,某人到美国参观养牛场,管理员介绍其种牛每天要做十几次,太太追过去问他,你看看人家。

下面几段评论,作“看人家”之资:

TOP

看人家之一:文学色彩

张爱玲评巴哈

张爱玲:巴赫的曲子并没有宫样的纤巧,没有庙堂气也没有英雄气,那里面的世界是笨重的,却又得心应手;小木屋里,墙上的挂钟滴塔摇摆;从木碗里喝羊奶;女人牵着裙子请安;绿草原上有思想着的牛羊与没有思想的自云彩;沉甸甸的喜悦大声敲动像金色的结婚的钟。如同勃朗宁的诗里所说的:

  上帝在他的天庭里,

  世间一切都好了。

TOP

看人家之一:文学色彩

张爱玲评巴哈

张爱玲:巴赫的曲子并没有宫样的纤巧,没有庙堂气也没有英雄气,那里面的世界是笨重的,却又得心应手;小木屋里,墙上的挂钟滴塔摇摆;从木碗里喝羊奶;女人牵着裙子请安;绿草原上有思想着的牛羊与没有思想的自云彩;沉甸甸的喜悦大声敲动像金色的结婚的钟。如同勃朗宁的诗里所说的:

  上帝在他的天庭里,

  世间一切都好了。

TOP

看人家之二:美式评论

“If by some dispensation a man born deaf were to given hearing for a

single hour, he might well spend the whole time with Horowitz,” wrote

James Hilton.” Indeed, when I listened to Horowitz for the first time it

was almost like that-as if I had never really heard the piano before, as if

the instrument itself had never known what it could do until Horowitz came

along.”

TOP

看人家之二:美式评论

“If by some dispensation a man born deaf were to given hearing for a

single hour, he might well spend the whole time with Horowitz,” wrote

James Hilton.” Indeed, when I listened to Horowitz for the first time it

was almost like that-as if I had never really heard the piano before, as if

the instrument itself had never known what it could do until Horowitz came

along.”

TOP

看人家之三:

傅聰,詩情蕭邦

傅聰在一九五五年參加蕭邦國際鋼琴大賽,並獲得第三名與「最佳馬祖卡演奏獎」,之後「有波蘭性格的中國人」、「中國籍的波蘭人」成為西方樂界對傅聰的第一印象,很自然的,他的演奏事業與蕭邦也產生密不可分的關係。在傅聰的觀念裡,蕭邦在音樂史上的地位不但前無古人,後也無來者,沒有蕭邦,浪漫樂派就不夠完整。

對於蕭邦而言,其祖國波蘭的歷史,就像是一部列強入侵史,因此蕭邦從年輕時期就被迫流亡到法國,終其一生都無法再踏上波蘭的土地,只能靠著音樂表現民族的靈魂與思鄉的感情。傅聰的經歷和蕭邦多少有點相似,或許是經歷過同樣遠走祖國的傷痛,讓傅聰對蕭邦的作品有了認同感。因此,當傅聰接受《時代週刊》訪問時,曾經說過這樣一段話:「蕭邦的作品就像我自己一樣。波蘭文中有一個字zal,意思是流放的鄉愁、追悔、心碎與盼望。而這是我自中國長期流亡以來,體驗最多的事。」

一九五四年八月,傅聰離開中國前往波蘭準備參加蕭邦大賽,年方二十歲的傅聰萬萬沒有想到,從此他與父母間的聯繫幾乎只能靠一封又一封的家書,即使中間他曾經回到北京,卻沒能赴上海探望父母。一九五九年,傅聰自波蘭出走英國倫敦的舉動,雖然讓自己免於被調回鄉村勞動,避開在反右運動中,面臨父子互相鬥爭揭發的場面,卻也害苦了留在中國的父母與弟弟傅敏。傅雷與妻子朱梅馥上吊自殺,在北京的傅敏求生不能,求死不成後,又面臨更嚴重的批鬥。父母自殺後兩個月,傅聰才從法國的朋友那裡得知這個消息。一九七九年,傅聰才終於再度踏上中國的土地,參加父母的追悼會。

「蕭邦很自我,個人的痛苦與喜樂都非常重要,他在音樂中把(這些情感)誇張到最大」,傅聰這麼說。不過,「蕭邦的靈魂非常熱情而且有深沉的哀痛,但是沒有一點感傷或是無病呻吟的味道」,所以聆聽傅聰的蕭邦,會訝於其明淨無瑕,華美又細膩,柔和且富有詩意的的詮釋手法。

至於詮釋的深度上,不能不提父親傅雷的教育。近年接受媒體訪問時,傅聰曾經說過:「我現在的年齡已經超過我父親了(註:傅雷在五十八歲自殺)。我以一個老年人來看我父親幾十年前的東西,我感到仍沒過時……雖然表面上有些人的藝術追求有些變化,但骨子沒有變。比如,我受父親影響最深的就是做有文化、有修養的人,有了文化修養,彈琴就有了一定的品味。」由此可知,傅雷對於傅聰的藝術成就有決定性影響,也是傅聰最重要的老師。

由於傅雷是著名的文學翻譯家,上海藝術大學教授,往來的友人都是文藝界人士,例如:作曲家丁善德、畫家劉海粟與黃賓虹……等等。在傅聰三、四歲的時候,傅雷就讓他聆聽古典音樂,七歲半拜師傅雷的老友雷垣學習鋼琴。為了培養傅聰,傅家的長輩可謂傾注全部的心血。朱梅馥把嫁妝賣掉,為傅聰添購了一部鋼琴,傅雷則親自以工整的字跡為傅聰抄譜。甚至為了讓兒子專心學琴,傅雷不再讓傅聰到小學唸書,親自以自己的教學方法來培育傅聰,為他未來從事音樂工作所必需要的文化素養奠定紮實的基礎。傅雷聘請老師專門教育傅聰在英文與數學方面的知識,自己則親自抄寫古文,要求傅聰背誦詩詞,學習孔孟與先秦諸子、史記、漢書……灌注了堅實的古典哲理基礎,也直接影響到日後傅聰的藝術表現。傅雷曾經很驕傲的在家書中寫著:「你從小到現在的家庭背景,不但在中國獨一無二,便是在世界上也很少很少。哪個人教育一個年輕的藝術學生,除了藝術以外,再加上這麼多的道德呢?我完全信任你,我多少年來播的種子,必有一日在你的身上開花結果─我指的是一個德藝俱備,人格卓越的藝術家!」

「寧要爛草地,不要漂亮的水泥地。」傅雷這句名言正是告訴了傅聰,生命力在藝術中有多麼重要,而父親的教誨在傅聰身上起了深刻的作用。在傅聰的想法裡,熟讀李後主的詞,就能抓到蕭邦作品的基本精神,因為,這就是蕭邦的精神。蕭邦的音樂最主要的就是故國之情與深沉無奈的悲哀與懷念!「自我流放」,「有國難歸」,不正是蕭邦、李後主與傅聰的共同點?透過鋼琴,傅聰巧妙的把三個屬於不同時間、空間的人物串連在一起。

除了對國家的思慕,蕭邦的一生受盡了情字的折磨,而傅聰多舛的愛情歷程似乎為他帶來詮釋蕭邦作品的另一種靈感。傅聰少年時期曾經有一段初戀,對象是青梅竹馬的女孩,但是前往波蘭學琴後,兩人被迫離別。一九五三年赴羅馬尼亞參賽前,多情的傅聰在北京與一名作曲家的年輕妻子相戀,造成對方夫妻分手。

出走英國以前,傅聰曾經愛上一名波蘭女孩,據說,傅聰就是在這名女孩的幫助下出走。住在倫敦期間,傅聰認識了小提琴家曼紐因(Yehudi Menuhin)與前妻的長女彌拉(Zawira Menuhin),兩人在一九六○年底結婚,並且在岳父的幫助下,迅速在歐美樂壇竄起。雖然傅聰與彌拉育有一子凌宵,但是兩人在結婚九年後,因為經常性的爭吵而分手。

一九七三年,傅聰與南韓駐摩洛哥大使的女兒玄禧晶結婚,但是,「我們結婚三個月就無法共同生活。」而引起玄禧晶嫉妒,進而造成兩人的婚姻在短短三個月內破裂的,正是女鋼琴家阿格麗希(Martha Argerich)。

雖然阿格麗希已經與指揮杜托瓦(Charles Dutoit)結婚,與傅聰間的情感卻一直藕斷絲連。這時,南韓小提琴家鄭京和的出現,也在傅聰的內心造成漣漪,但是鄭京和卻另有不明的意中人,不願意接受傅聰的情感。杜托瓦與阿格麗希夫婦於一九七四年赴東京巡迴時,兩人因故爭吵,阿格麗希負氣飛回瑞士,這時傅聰才發現,鄭京和的意中人正是杜托瓦,而阿格麗希也有了新情人,也就是鋼琴家柯瓦謝維契(Stephen Kovacevich)。同時面臨妻子與情人雙雙棄他而去,不過,在魯普(Radu Lupu)的介紹下,傅聰結識了在香港長大的鋼琴家卓一龍,兩人婚後生了一個男孩凌雲。

早年承襲嚴謹的中國道統教育,長年的自我流放,卻是標準西式的飄泊與瀟灑,若說傅指下有著比一般鋼琴家深隧糾纏的情思,確是其來有自。(為SONY音樂出版的「傅聰,詩情蕭邦」專輯而寫)

Pasted from <http://www.allmusic-mag.net/musicscape/people/2003/20030704.htm>

TOP

看人家之三:

傅聰,詩情蕭邦

傅聰在一九五五年參加蕭邦國際鋼琴大賽,並獲得第三名與「最佳馬祖卡演奏獎」,之後「有波蘭性格的中國人」、「中國籍的波蘭人」成為西方樂界對傅聰的第一印象,很自然的,他的演奏事業與蕭邦也產生密不可分的關係。在傅聰的觀念裡,蕭邦在音樂史上的地位不但前無古人,後也無來者,沒有蕭邦,浪漫樂派就不夠完整。

對於蕭邦而言,其祖國波蘭的歷史,就像是一部列強入侵史,因此蕭邦從年輕時期就被迫流亡到法國,終其一生都無法再踏上波蘭的土地,只能靠著音樂表現民族的靈魂與思鄉的感情。傅聰的經歷和蕭邦多少有點相似,或許是經歷過同樣遠走祖國的傷痛,讓傅聰對蕭邦的作品有了認同感。因此,當傅聰接受《時代週刊》訪問時,曾經說過這樣一段話:「蕭邦的作品就像我自己一樣。波蘭文中有一個字zal,意思是流放的鄉愁、追悔、心碎與盼望。而這是我自中國長期流亡以來,體驗最多的事。」

一九五四年八月,傅聰離開中國前往波蘭準備參加蕭邦大賽,年方二十歲的傅聰萬萬沒有想到,從此他與父母間的聯繫幾乎只能靠一封又一封的家書,即使中間他曾經回到北京,卻沒能赴上海探望父母。一九五九年,傅聰自波蘭出走英國倫敦的舉動,雖然讓自己免於被調回鄉村勞動,避開在反右運動中,面臨父子互相鬥爭揭發的場面,卻也害苦了留在中國的父母與弟弟傅敏。傅雷與妻子朱梅馥上吊自殺,在北京的傅敏求生不能,求死不成後,又面臨更嚴重的批鬥。父母自殺後兩個月,傅聰才從法國的朋友那裡得知這個消息。一九七九年,傅聰才終於再度踏上中國的土地,參加父母的追悼會。

「蕭邦很自我,個人的痛苦與喜樂都非常重要,他在音樂中把(這些情感)誇張到最大」,傅聰這麼說。不過,「蕭邦的靈魂非常熱情而且有深沉的哀痛,但是沒有一點感傷或是無病呻吟的味道」,所以聆聽傅聰的蕭邦,會訝於其明淨無瑕,華美又細膩,柔和且富有詩意的的詮釋手法。

至於詮釋的深度上,不能不提父親傅雷的教育。近年接受媒體訪問時,傅聰曾經說過:「我現在的年齡已經超過我父親了(註:傅雷在五十八歲自殺)。我以一個老年人來看我父親幾十年前的東西,我感到仍沒過時……雖然表面上有些人的藝術追求有些變化,但骨子沒有變。比如,我受父親影響最深的就是做有文化、有修養的人,有了文化修養,彈琴就有了一定的品味。」由此可知,傅雷對於傅聰的藝術成就有決定性影響,也是傅聰最重要的老師。

由於傅雷是著名的文學翻譯家,上海藝術大學教授,往來的友人都是文藝界人士,例如:作曲家丁善德、畫家劉海粟與黃賓虹……等等。在傅聰三、四歲的時候,傅雷就讓他聆聽古典音樂,七歲半拜師傅雷的老友雷垣學習鋼琴。為了培養傅聰,傅家的長輩可謂傾注全部的心血。朱梅馥把嫁妝賣掉,為傅聰添購了一部鋼琴,傅雷則親自以工整的字跡為傅聰抄譜。甚至為了讓兒子專心學琴,傅雷不再讓傅聰到小學唸書,親自以自己的教學方法來培育傅聰,為他未來從事音樂工作所必需要的文化素養奠定紮實的基礎。傅雷聘請老師專門教育傅聰在英文與數學方面的知識,自己則親自抄寫古文,要求傅聰背誦詩詞,學習孔孟與先秦諸子、史記、漢書……灌注了堅實的古典哲理基礎,也直接影響到日後傅聰的藝術表現。傅雷曾經很驕傲的在家書中寫著:「你從小到現在的家庭背景,不但在中國獨一無二,便是在世界上也很少很少。哪個人教育一個年輕的藝術學生,除了藝術以外,再加上這麼多的道德呢?我完全信任你,我多少年來播的種子,必有一日在你的身上開花結果─我指的是一個德藝俱備,人格卓越的藝術家!」

「寧要爛草地,不要漂亮的水泥地。」傅雷這句名言正是告訴了傅聰,生命力在藝術中有多麼重要,而父親的教誨在傅聰身上起了深刻的作用。在傅聰的想法裡,熟讀李後主的詞,就能抓到蕭邦作品的基本精神,因為,這就是蕭邦的精神。蕭邦的音樂最主要的就是故國之情與深沉無奈的悲哀與懷念!「自我流放」,「有國難歸」,不正是蕭邦、李後主與傅聰的共同點?透過鋼琴,傅聰巧妙的把三個屬於不同時間、空間的人物串連在一起。

除了對國家的思慕,蕭邦的一生受盡了情字的折磨,而傅聰多舛的愛情歷程似乎為他帶來詮釋蕭邦作品的另一種靈感。傅聰少年時期曾經有一段初戀,對象是青梅竹馬的女孩,但是前往波蘭學琴後,兩人被迫離別。一九五三年赴羅馬尼亞參賽前,多情的傅聰在北京與一名作曲家的年輕妻子相戀,造成對方夫妻分手。

出走英國以前,傅聰曾經愛上一名波蘭女孩,據說,傅聰就是在這名女孩的幫助下出走。住在倫敦期間,傅聰認識了小提琴家曼紐因(Yehudi Menuhin)與前妻的長女彌拉(Zawira Menuhin),兩人在一九六○年底結婚,並且在岳父的幫助下,迅速在歐美樂壇竄起。雖然傅聰與彌拉育有一子凌宵,但是兩人在結婚九年後,因為經常性的爭吵而分手。

一九七三年,傅聰與南韓駐摩洛哥大使的女兒玄禧晶結婚,但是,「我們結婚三個月就無法共同生活。」而引起玄禧晶嫉妒,進而造成兩人的婚姻在短短三個月內破裂的,正是女鋼琴家阿格麗希(Martha Argerich)。

雖然阿格麗希已經與指揮杜托瓦(Charles Dutoit)結婚,與傅聰間的情感卻一直藕斷絲連。這時,南韓小提琴家鄭京和的出現,也在傅聰的內心造成漣漪,但是鄭京和卻另有不明的意中人,不願意接受傅聰的情感。杜托瓦與阿格麗希夫婦於一九七四年赴東京巡迴時,兩人因故爭吵,阿格麗希負氣飛回瑞士,這時傅聰才發現,鄭京和的意中人正是杜托瓦,而阿格麗希也有了新情人,也就是鋼琴家柯瓦謝維契(Stephen Kovacevich)。同時面臨妻子與情人雙雙棄他而去,不過,在魯普(Radu Lupu)的介紹下,傅聰結識了在香港長大的鋼琴家卓一龍,兩人婚後生了一個男孩凌雲。

早年承襲嚴謹的中國道統教育,長年的自我流放,卻是標準西式的飄泊與瀟灑,若說傅指下有著比一般鋼琴家深隧糾纏的情思,確是其來有自。(為SONY音樂出版的「傅聰,詩情蕭邦」專輯而寫)

Pasted from <http://www.allmusic-mag.net/musicscape/people/2003/20030704.htm>

TOP

wangler -《乌拉尼亚“英雄”》(Urania "Eroica")Archipel[APE]

资源分类:

音乐/经典音乐

发布者:

CATS

发布时间:

2005-08-18 17:07

最新更新时间:

2005-08-18 17:28

中文名称:乌拉尼亚“英雄”

英文名称:Urania "Eroica"

资源类型:APE

版本:Archipel

发行时间:2004年

专辑歌手:Furtwangler

地区:奥地利

语言:德语

简介:

作曲: Beethoven

指挥: Furtwangler

演出:Vienna Philharmonic Orchestra

录音日期:1944.12.19-20维也纳音乐之友协会金色大厅

CD编号 ARPCD 0238

专辑介绍:

FURTWANGLER在艺术家中创有一个先例:就是控告某唱片公司未经许可录制现场演出唱片,并成功回收其已经发行的LP唱片。

这家公司就是Urania。

这张唱片就是贝3的权威版本:富特文格勒所有"英雄"交响曲中最壮观最动人的演出,大师树起的又一座不可跨越的珠穆朗玛峰————声名显赫的乌拉尼亚“英雄”。

这有可能是至今为止所有唱片里面价格最为昂贵的一张。1953年大师起诉URANIA公司未经授权非法出版发行“英雄”录音并拒绝署名曾导致这张唱片一度成为无主公墓,惊世骇俗的杰作险些就被埋没在商业利益的旋涡中。此举不但使唱片的价格暴涨,其令人叹为观止的无上演绎更使大师在全球范围名声大振。从这一角度,URANIA的非法行径倒是客观上充当了传播大师的指挥艺术的勇敢先驱者角色。这张唱片一直广为流传的事实无论如何是我们爱乐者当心存感激的————请一定用敬畏的眼光仰视她:这是一张足以鼓舞你一生的唱片,她无与伦比!

对于富特文格勒,英雄交响曲远非托斯塔尼尼心中“活泼的快板”概念那么简单。他深知作品本身对他提出的重大问题和思想,毕生都在求取“激情”,“深度”和“力度”的理想对比。对大师而言,指挥英雄意味着冒险行动,一场斗争。他为数十几张的英雄交响曲唱片都各有千秋,这一权威版本则以其高度表现力著称。尽管她严谨甚于活跃,但大师的强劲意念是表达得最为充分的。另外一个客观的事实是:她的铜管乐音响辉煌而且一直在全曲中占主导地位,而维也纳爱乐的这一特点是柏林爱乐没有办法达到的。这可能是众多贝多芬交响乐的权威版本中只有这个录音是由维也纳爱乐演出的缘故(只留下一个录音的贝2不在此范围)。

贝多芬“英雄”的创作是和拿破仑有直接联系的,她本身象征着新欧洲精神:“自由”,“平等”和“博爱”。尽管创作后期天真的作曲家对拿破仑已经完全失望,但他仍然珍视他出征欧洲时曾经提出的原则。“英雄”交响曲是充满革命精神的,但她同时寄托着一位伟大,纯真的艺术家对他无法左右的时局的憧憬,无奈乃至激愤和绝望。站在这一角度,其实又还有谁能够象富特文格勒那样深刻地去理解贝多芬和他的“英雄”?

面对无畏的挑战者,我们理当赞赏。

哪怕他挑战的是一架风车,他永志不灭的骑士精神也值得我们为之喝彩!

(原创评论,历史文献资料摘自阿杜安著《富特文格勒的指挥艺术》)

**************************************************************************************************************

这张CD由Archipel独家出品,史上第一次由原版URANIA LP转制CD。

虽然我至今都想不明白Archipel的这张Urania Original LP究竟从何而来,但这张CD确实转制质量极佳!音场宏广,层次细节丰富,音质均衡,高低频皆表现几近完美!

难怪一些听过这张LP的乐友都称其他公司发行的CD全是“废塑料盘”————此CD的声音条件远远超越M&A等等知名大公司发行的“Urania Eroica”。

尽管如此,一切“音质完美”的盛赞仍是相对概念上的。她和今天的数码录音完全不可同日而语————这仍是一个MONO的年代悠久的历史录音 。

不鼓励追求“完美音质享受”的初级爱乐者下载,敬请留意!

专辑曲目:

1. Eroica Allegro con brio

2. Marcia funebre. Adagio assai

3. Scherzo. Allegro vivace

4. Finale. Allegro molto

5. Obertura Coriolano

6. Gran Fuga op.133

Pasted from http://lib.verycd.com/2005/08/18/0000061523.html

TOP

wangler -《乌拉尼亚“英雄”》(Urania "Eroica")Archipel[APE]

资源分类:

音乐/经典音乐

发布者:

CATS

发布时间:

2005-08-18 17:07

最新更新时间:

2005-08-18 17:28

中文名称:乌拉尼亚“英雄”

英文名称:Urania "Eroica"

资源类型:APE

版本:Archipel

发行时间:2004年

专辑歌手:Furtwangler

地区:奥地利

语言:德语

简介:

作曲: Beethoven

指挥: Furtwangler

演出:Vienna Philharmonic Orchestra

录音日期:1944.12.19-20维也纳音乐之友协会金色大厅

CD编号 ARPCD 0238

专辑介绍:

FURTWANGLER在艺术家中创有一个先例:就是控告某唱片公司未经许可录制现场演出唱片,并成功回收其已经发行的LP唱片。

这家公司就是Urania。

这张唱片就是贝3的权威版本:富特文格勒所有"英雄"交响曲中最壮观最动人的演出,大师树起的又一座不可跨越的珠穆朗玛峰————声名显赫的乌拉尼亚“英雄”。

这有可能是至今为止所有唱片里面价格最为昂贵的一张。1953年大师起诉URANIA公司未经授权非法出版发行“英雄”录音并拒绝署名曾导致这张唱片一度成为无主公墓,惊世骇俗的杰作险些就被埋没在商业利益的旋涡中。此举不但使唱片的价格暴涨,其令人叹为观止的无上演绎更使大师在全球范围名声大振。从这一角度,URANIA的非法行径倒是客观上充当了传播大师的指挥艺术的勇敢先驱者角色。这张唱片一直广为流传的事实无论如何是我们爱乐者当心存感激的————请一定用敬畏的眼光仰视她:这是一张足以鼓舞你一生的唱片,她无与伦比!

对于富特文格勒,英雄交响曲远非托斯塔尼尼心中“活泼的快板”概念那么简单。他深知作品本身对他提出的重大问题和思想,毕生都在求取“激情”,“深度”和“力度”的理想对比。对大师而言,指挥英雄意味着冒险行动,一场斗争。他为数十几张的英雄交响曲唱片都各有千秋,这一权威版本则以其高度表现力著称。尽管她严谨甚于活跃,但大师的强劲意念是表达得最为充分的。另外一个客观的事实是:她的铜管乐音响辉煌而且一直在全曲中占主导地位,而维也纳爱乐的这一特点是柏林爱乐没有办法达到的。这可能是众多贝多芬交响乐的权威版本中只有这个录音是由维也纳爱乐演出的缘故(只留下一个录音的贝2不在此范围)。

贝多芬“英雄”的创作是和拿破仑有直接联系的,她本身象征着新欧洲精神:“自由”,“平等”和“博爱”。尽管创作后期天真的作曲家对拿破仑已经完全失望,但他仍然珍视他出征欧洲时曾经提出的原则。“英雄”交响曲是充满革命精神的,但她同时寄托着一位伟大,纯真的艺术家对他无法左右的时局的憧憬,无奈乃至激愤和绝望。站在这一角度,其实又还有谁能够象富特文格勒那样深刻地去理解贝多芬和他的“英雄”?

面对无畏的挑战者,我们理当赞赏。

哪怕他挑战的是一架风车,他永志不灭的骑士精神也值得我们为之喝彩!

(原创评论,历史文献资料摘自阿杜安著《富特文格勒的指挥艺术》)

**************************************************************************************************************

这张CD由Archipel独家出品,史上第一次由原版URANIA LP转制CD。

虽然我至今都想不明白Archipel的这张Urania Original LP究竟从何而来,但这张CD确实转制质量极佳!音场宏广,层次细节丰富,音质均衡,高低频皆表现几近完美!

难怪一些听过这张LP的乐友都称其他公司发行的CD全是“废塑料盘”————此CD的声音条件远远超越M&A等等知名大公司发行的“Urania Eroica”。

尽管如此,一切“音质完美”的盛赞仍是相对概念上的。她和今天的数码录音完全不可同日而语————这仍是一个MONO的年代悠久的历史录音 。

不鼓励追求“完美音质享受”的初级爱乐者下载,敬请留意!

专辑曲目:

1. Eroica Allegro con brio

2. Marcia funebre. Adagio assai

3. Scherzo. Allegro vivace

4. Finale. Allegro molto

5. Obertura Coriolano

6. Gran Fuga op.133

Pasted from http://lib.verycd.com/2005/08/18/0000061523.html

TOP

发新话题