论坛元老
以下是引用忙盲聋龙在2005-2-8 11:24:29的发言: 我不懂,这哥们什么意思? 显示他会英文? 这个其实难怪,作者发帖是11月27日,据大佑台湾发片仅仅一周。 所以若无意外,听的应该是BT来或网站下的mp3,当时确有一个流传的下载版本用的是英文文件名,可能是考虑避免中文乱码吧。
这个其实难怪,作者发帖是11月27日,据大佑台湾发片仅仅一周。
所以若无意外,听的应该是BT来或网站下的mp3,当时确有一个流传的下载版本用的是英文文件名,可能是考虑避免中文乱码吧。
查看详细资料
TOP
我觉得相反,肯定是听过歌的人的意译——虽然太直白了。不然,“倾城之雨”想必得翻成“Rain conquered the City”,呵呵。 我下的是那个版本,《南台湾仔共》翻成 mainland_guys_in_the_southern_part_of_taiwan
我觉得相反,肯定是听过歌的人的意译——虽然太直白了。不然,“倾城之雨”想必得翻成“Rain conquered the City”,呵呵。
我下的是那个版本,《南台湾仔共》翻成 mainland_guys_in_the_southern_part_of_taiwan