14 12
发新话题
打印

《阿辉仔》开头引用《墓仔埔》

浙江的南部(苍南)和广东的潮州话都是闽南话的变种。闽南语的使用范围跟粤语可以一比,只是因为她比粤语难懂(没有一字对一音),所以难以被接受,特别是在北方!还有,改革开放是从广东开始的,80年代的香港文化(包括电视剧和歌曲)对粤语的推广起很大作用。[em03]

TOP

俺以为:百年一郁同学是手哆嗦打错了,本应该是:

“大料真幸,可以听得懂闽南语!!!

呵呵,自打听过老罗唱闽南歌后,俺觉得老罗唱闽南歌更有味道!最大遗憾是。。。。至今没有得到听大领导唱母语歌的机会。。。

[em10][em10]

TOP

有没有人请我去钱柜?我一定给大家唱母语歌《爱拼才会赢》《长征》《烧酒话》《金包银》《草螟弄鸡公》……

TOP

作为北京人,闽南歌总是要分开来消化,读一遍词,听一遍曲,或听听曲,再读读词。甚至不太想去感受整体,完全当成音乐作品来欣赏就是。《再会素兰》和《宝岛酸甜咸》,这边一直没有机会完整欣赏,也是一直期待的。只听过几首,已经很感觉到好了,很希望能完整唱下来,曲调太上口。虽然不理解歌的含义,但是不管它什么《宝岛酸甜咸》还是《台湾进行曲》,只是希望能在夜晚下班路上,独自完整地演绎。艺术即使掺杂政治,也始终有艺术的一面,和闽南歌一样,我肯定要分开来对待的。好歌是好歌,政治是政治。

TOP

 14 12
发新话题